Підбиваючи підсумки попереднього (2019) року, дивлячись на кіберпанк, що поступово втілюється навкруги, я назвала текст “Ті, що біжать по лезу”. Тоді було очевидно, що попереду у культурного сектору — нові виклики. Але які саме… Подібно…
Під час пандемії книга виявилась чи не єдиним фізично доступним культурним продуктом, тоді як кінотеатри, музеї, театри, галереї були зачинені або перейшли в онлайн. Здавалося б, на тлі негараздів мистецькі видання мусили випасти з переліку…
Якщо ви читали українською «Мауса» Арта Шпігельмана, романи Кейт Аткінсон, Паскаля Гілена — то ви знаєте, як перекладає Ярослава Стріха. Вона одна з тих небагатьох перекладачок, які беруться за літературу, пов’язану з культурою та мистецтвом,…
Восени 1944 року Радянський Союз та Польща розпочали процес «взаємного обміну населенням». Так він називався на папері, на ділі ж це було примусове виселення етнічних українців з Польщі, а поляків – з Радянської України. Серед…
Текст виходить в рамках спільного проєкту підтримки незалежного культурного сектору в Україні Міжнародної організації CEC ArtsLink у співпраці з платформою міждисциплінарних практик OpenPlace. В 1932 році американський фотограф Джеймс Ебі (1) на запрошення радянського…
У жовтні ГО «Urban Forms Center» запустив мультимедійну онлайн платформу «Енциклопедія архітектури України». Ресурс об’єднує кількадесят короткометражних фільмів і критичних текстів, присвячених окремим аспектам історії й сучасності архітектури в Україні, її впливу на суспільство, політику…