книжки


Юлія Юрчук – історикиня, яка викладає історію ідей в університеті Сьодертерн у Швеції. Її дослідження зосереджуються на пам’яті, релігії, націоналізмі у Східній Європі. Авторка кількох праць на історичну тематику, а також видання “Швеція. Модель для…

Книжковий календар

Нове життя Бруно Шульца в новій, незалежній Україні почалося з його повторного – і потворного – вбивства. Цього разу, на щастя, принаймні в метафоричному сенсі: з викрадення і розчленування його стінописів в одній крихітній, але…

Під верхніми верствами

Російський філософ Ніколай Бердяєв, який народився і певний час прожив в Україні, вже у еміграції (його вислали з Совєтської Росії в 1922 році) видає книжку «Русская идея» (1946). У цьому творі він виокремлює в російській…

Київські книжники підкорюють Московію

Очільниця Українського інституту у Лондоні про вбитого на війні брата, книгу, яку вона йому присвятила й зневагу до тих, хто робить бізнес на смертях

Олеся Хромейчук: “Війна — це те, що залишиться з нами на покоління, коли всі бліндажі будуть покинуті”

Христина Рутар аналізує, яким чином постановка Львівського лялькового театру долучає глядачів до колективного пам'ятання

Повернення театру й пам’яті

Розмова з Глібом Вишеславським і Олегом Сидором-Гібеліндою про словники сучасного мистецтва

Для чого писати словники?

Катерина Волчок розповідає, в чому цінність книжки Мирослави Мудрак

Нарбут і витоки українського брендингу

Краєвиди оманливі й приховують за своїм позірним спокоєм і непорушністю те, що важко осягнути, означити як частину живого ландшафту. Місця злочинів часто не вписані в буденність людини, їх не заповнює матеріальна культура, лише рослинність може…

Кілька способів говорити

Українка за кордоном, письменниця Оксана Лущевська ділиться спостереженнями про найцікавіші тенденції у світовій дитячій літературі.

Оксана Лущевська: “Зробіть так, щоб вони почувалися нормальними”

Під час пандемії книга виявилась чи не єдиним фізично доступним культурним продуктом, тоді як  кінотеатри, музеї, театри, галереї були зачинені або перейшли в онлайн. Здавалося б, на тлі негараздів мистецькі видання мусили випасти з переліку…

Мистецькі видання 2020-го року

У селах західної Польщі, звідки родом авторка книжки «Сорочка» Анґеліка Кужняк, остання ніч перед похороном померлої особи називається «pusta noc» – «порожня ніч». Увечері напередодні люди збиралися в хаті покійника, аби помолитися разом на вервиці….

Анґеліка Кужняк: та, що слухає

Якщо ви читали українською «Мауса» Арта Шпігельмана, романи Кейт Аткінсон, Паскаля Гілена — то ви знаєте, як перекладає Ярослава Стріха. Вона одна з тих небагатьох перекладачок, які беруться за літературу, пов’язану з культурою та мистецтвом,…

Ярослава Стріха: “Перекладачеві коміксів доведеться вигадувати, з яким звуком меч стинає комусь голову”