книжки


«Видавництво Старого Лева» видало український переклад книги «Психологічна травма та шлях до видужання» американської психотерапевтки, професорки Гарвардської медичної школи Джудіт Герман. Ця робота є результатом 20 років досліджень та клінічної практики та представляє докладний і…

Жах без імені: травма як продовження політики

Довгий час назва «Гронінген» мені мало про що говорила – це було просто місце на карті Європи. Більше довідалася про нього одного весняного дня на «Книжковому Арсеналі», коли потрапила мені до рук книга поезій «Гронінгенський…

Ірина Старовойт: “Ніхто не уникне змін. Треба мати відвагу подивитися їм в обличчя”

Що таке божевілля? Чому вважалося, що у жінок більш вразлива психіка, ніж у чоловіків? Жінки і справді більш схильні до божевілля? Чи їх хтось “робить” божевільними? А, може, це вони “роблять” себе божевільними самі? Якщо…

Поранена діва: жіноче божевілля й геніальність

Розвивати українське книговидавництво завжди вдавалося лише надзусиллями фанатичних людей. Реалії ринку напрочуд невтішні, але видавці  знаходять спосіб, як вийти із замкненого кола. Перемагають ті, хто відмовляється грати за старими правилами.   Порівняно з минулим роком,…

Книжковий ринок: позаду залишаються скептики

Ольга Грязнова – немецкая, немецкоязычная писательница, которую российские критики упорно называют «русской звездой». Тем не менее, ее романы еще не переведены на русский язык, ведь писательница работает с очень непростыми темами – война, ЛГБТ, критика…

Ольга Грязнова: “Немцы больше не хотят испытывать чувство вины. Они тоже хотят быть жертвами”

Представляти Олену Галету можна по-різному. Скажімо, можна згадати бодай частину її здобутків: понад 20 (спів)упорядкованих видань і низка започаткованих проектів у львівському Центрі гуманітарних досліджень (який вона певний час очолювала), десятки наукових стипендій, конференцій і…

Олена Галета: Потрібна інтелектуальна відвага вийти за звичні рамки

Цього року титул Гран-прі на Форумі видавців у Львові отримала книга, про яку досі майже ніхто не говорив, не вносив до топ-рейтингів  та не робив  ніяких передбачень. Переклад «Відваги і страху» польської україністки, перекладачки та…

Люди з відваги й страху: книжка Олі Гнатюк

«Нічого правдивого й усе можливе» Пітера Померанцева занурює у світ Росії нульових, з її лоском та неоновим світлом, папіками та золотошукачками, політтехнологами та кримінальними авторитетами, маргіналами та сектантами. І ці на позір кінематографічні (а насправді…

Нічого правдивого й усе можливе: роман виховання

Фоззі (Олександр Сидоренко) продовжує писати прозу. «Сопровождающие лица» – знову про Крим; певною мірою це продовження повісті «Иглы и коньки», де йшлося про будні євпаторійських маргіналів у період агонії совка. Ципа – якщо коротко, то…

Фоззі і його Крим: “Сопровождающие лица”

 Минулого року в Івано-Франківську зародився унікальний літературний проект – «Вавилонська бібліотека», на рахунку якого видання перекладу Курта Воннеґута «Бойня номер п’ять». У планах на цей рік — ще чотири видання перекладів світової літератури. Тепер «Вавилонська…

“Порнографія” у Вавилоні: Видавничі проекти Франківська

«В какой волшебный миг проза становится поэзией? Почему поэтическая строка обладает такой высокой концентрацией смысла? Почему горечь, которой насыщена строка, примиряет с жизнью? Почему стихотворение снимает с глаз пелену лучше, чем это делает окулист? Почему…

Відкрита книга Херсонського: лікування іронією

Яцек Денель – польський письменник, перекладач, поет, займається живописом. Автор романів «Ляля», «Сатурн», «Матінка Макрина», збірки оповідань «Бальзакіана», книжок «Фотопластикон» і «Космографія». Отримав чимало літературних нагород і відзнак, серед яких – паспорт «Політики» і премія…

Яцек Денель: Культура – це те, як суспільство комунікує саме з собою