література


ДМИТРО КРАПИВЕНКО: Що для вас означає вихід книжки «Грязь» у Польщі? СЕРГІЙ СЕРГІЙОВИЧ «САЙГОН»: Я не люблю громіздких словесних конструкцій, скажу по-простому. Мені запропонували, я подумав, що якщо є можливість познайомити читача із Центральної Європи з моєю…

Доведеться воювати

Юлія Юрчук – історикиня, яка викладає історію ідей в університеті Сьодертерн у Швеції. Її дослідження зосереджуються на пам’яті, релігії, націоналізмі у Східній Європі. Авторка кількох праць на історичну тематику, а також видання “Швеція. Модель для…

Книжковий календар

Нове життя Бруно Шульца в новій, незалежній Україні почалося з його повторного – і потворного – вбивства. Цього разу, на щастя, принаймні в метафоричному сенсі: з викрадення і розчленування його стінописів в одній крихітній, але…

Під верхніми верствами

Письменник Артем Чапай служить в ЗСУ й пише про ненависть: "Без напрямку ти — лише жертва. З ненавистю, яка спрямовує — сякий-такий борець"

Медитація на ненависть

''Під час перебування в країні низьких земель я дужче за її мешканців відчуваю площинність, стиснутість, сплющеність світу''

Елідюк

Цієї весни ми не мріяли на балконі. У нашому районі отаборилася частина російських військ, вони влаштували в санаторії катівню

Буча. Місто без тегів

Христина Рутар аналізує, яким чином постановка Львівського лялькового театру долучає глядачів до колективного пам'ятання

Повернення театру й пам’яті

Краєвиди оманливі й приховують за своїм позірним спокоєм і непорушністю те, що важко осягнути, означити як частину живого ландшафту. Місця злочинів часто не вписані в буденність людини, їх не заповнює матеріальна культура, лише рослинність може…

Кілька способів говорити

Українка за кордоном, письменниця Оксана Лущевська ділиться спостереженнями про найцікавіші тенденції у світовій дитячій літературі.

Оксана Лущевська: “Зробіть так, щоб вони почувалися нормальними”

У селах західної Польщі, звідки родом авторка книжки «Сорочка» Анґеліка Кужняк, остання ніч перед похороном померлої особи називається «pusta noc» – «порожня ніч». Увечері напередодні люди збиралися в хаті покійника, аби помолитися разом на вервиці….

Анґеліка Кужняк: та, що слухає

Якщо ви читали українською «Мауса» Арта Шпігельмана, романи Кейт Аткінсон, Паскаля Гілена — то ви знаєте, як перекладає Ярослава Стріха. Вона одна з тих небагатьох перекладачок, які беруться за літературу, пов’язану з культурою та мистецтвом,…

Ярослава Стріха: “Перекладачеві коміксів доведеться вигадувати, з яким звуком меч стинає комусь голову”

 У червні стартував новий літній сезон на Urban Space Radio. Під слоганом «Голоси наших міст» команда радіо дає голоси різним містам України через історії людей, які в них живуть та намагаються змінювати їх на краще….

Гриців ковчег: «З літературою буде все добре, поки є ми»