пам’ять


                                                                                     «Голос крові брата твого волає до мене з землі»                                                                                               Тора/Буття IV [10]   Дослідницька перспектива, в контексті якої я пропоную подивитися на Голокост [1], здійснений 29-30 вересня 1941 р. у київському Бабиному…

Бабин Яр як афективна фігура критичного мислення

Пам’ять про Шостий район не менш знакова для Кейптауна, ніж Столова гора. Віаам Вільямс «Шостий район постає з пилу»     Якщо Столова гора є туристичною візитівкою Кейптауна, то Шостий район –  перепустка до його…

Наважитися на повернення: Шостий район Кейптауна і зцілення після травми

“Він почав прохати щось переробити у сценарії, це було кілька разів, але на якомусь етапі я перестав розуміти, що він, власне, хоче. Спитав: Іллє, поясніть, що ви хочете? Він відповів: я хочу, щоб там було…

Колоніальна мегаломанія Меморіального центру Голокосту “Бабин Яр”

Устина Стефанчук з Канади про те, які історії може розповісти вишита сорочка, що означає бути «опікункою» давніх речей та як українцям зростити в собі відповідальне ставлення до старовини.

Устина Стефанчук: “Перетин прямого чи умовного кордону вимагає відповіді: хто ти?”

Ганна Гриценко розбирається, яким чином українська спільнота може визначити спільні норми й засади меморіалізації в культурних проєктах.

«Онлайн-ресторан» пам’яті Голодомору та етика меморіалізації колективних травм

Дослідниця Валентина Хархун розповідає про плагіат як наскрізну хворобу української науки, критичне мислення як ознаку остаточного прощання із радянським минулим та про заміну пам'ятників конфедератам у США.

Валентина Хархун: “Американський музей – це радше система запитань, аніж система відповідей”

Історикиня Юлія Юрчук зі Стокгольма розповідає Євгенії Нестерович про особливості шведського локдауну, довіру до влади й про минуле як сценарій майбутнього.

Юлія Юрчук: «Цей рік удома стиснув наші горизонти пам’яті»

Юрій Поліщук робить огляд мистецьких проєктів, які відображають тенденцію "архівного повороту" в Україні.

Вписатися в «архівний поворот»: місце зустрічі історії, пам’яті та мистецтва

В українському прокаті триває показ тригодинного фільму «Пофарбоване пташеня» Вацлава Мархоула — історія виживання під час Голокосту єврейського хлопчика Йоська. Деякі сцени стрічки можуть видатися надто фантастичними. Хіба справді могло статися щось подібне? Вцілілі під…

Пофарбоване пташеня: як виживали діти під час Голокосту

У селах західної Польщі, звідки родом авторка книжки «Сорочка» Анґеліка Кужняк, остання ніч перед похороном померлої особи називається «pusta noc» – «порожня ніч». Увечері напередодні люди збиралися в хаті покійника, аби помолитися разом на вервиці….

Анґеліка Кужняк: та, що слухає

Восени 1944 року Радянський Союз та Польща розпочали процес «взаємного обміну населенням». Так він називався на папері, на ділі ж це було примусове виселення етнічних українців з Польщі, а поляків – з Радянської України. Серед…

Петро Дзиндра «У радянський час не заведено було говорити, що ти переселенець»

Текст виходить в рамках спільного проєкту підтримки незалежного культурного сектору в Україні Міжнародної організації CEC ArtsLink у співпраці з платформою міждисциплінарних практик OpenPlace.   В 1932 році американський фотограф Джеймс Ебі (1) на запрошення радянського…

Українська фотографія 30-х років