свобода


Для мене одним із найважливіших спогадів із минулого про те, що відбувалося протягом 93 днів на Майдані, все ще лишаються листи моєї подруги в Москву, опубліковані в одному з інтернет-видань. Там і про гороховий суп,…

Зима у вогні: імпорт-експорт

Одним із найпотужніших медійних ресурсів у Польщі є суспільне мовлення, покриття якого охоплює всю країну, а інформаційні програми стабільно мають мільйонні аудиторії та впевнено конкурують з комерційними каналами. Після перемоги на виборах партія “Право і…

Що відбувається з суспільними медіа в Польщі і чому це важливо?

Кураторская группа 6-й Московской биеннале заявила довольно провокационный вопрос в заголовке проекта – «Как жить вместе?» – Вопрос более чем актуальный для империи в процессе распада. Этот вопрос претендовал представить биеннальный проект не просто в…

Ловушка советского ковра: Анастасия Яровенко о провалах памяти

В течение 2015 года на базе Мелитопольского краеведческого музея активисты платформы Open Place Юрий Кручак и Юлия Костерева пытаются создавать эффективную модель современной культурной институции. Все это происходит в сотрудничестве с Варшавским музеем современного искусства в рамках…

Алексей Радинский: Война как музейный экспонат

Режисер і режисерка з Бельгії Поль Картрон і Марго Фрутьє приїхали в Україну показати свої короткометражні стрічки.  Це був не єдиний привід для візиту до нас: як учасник резиденції в межах урбаністичного фестивалю в Кременчуці…

Бельгійські режисери: “Ленін спав, лежачи на спині, з водою в очах”

«В какой волшебный миг проза становится поэзией? Почему поэтическая строка обладает такой высокой концентрацией смысла? Почему горечь, которой насыщена строка, примиряет с жизнью? Почему стихотворение снимает с глаз пелену лучше, чем это делает окулист? Почему…

Відкрита книга Херсонського: лікування іронією

У червні в рамках Днів перекладу-2015 у співпраці із представництвом фонду ім. Гайнріха Бьолля в Україні відбулася публічна дискусія «Чи можливий переклад мови війни мовою порозуміння?». У дискусії взяли участь Гасан Гусейнов (доктор філологічних наук,…

Назвати війну війною

Яцек Денель – польський письменник, перекладач, поет, займається живописом. Автор романів «Ляля», «Сатурн», «Матінка Макрина», збірки оповідань «Бальзакіана», книжок «Фотопластикон» і «Космографія». Отримав чимало літературних нагород і відзнак, серед яких – паспорт «Політики» і премія…

Яцек Денель: Культура – це те, як суспільство комунікує саме з собою

Уперше проект польського художника Павла Альтгамера «Конгрес рисувальників» відбувся в 2012 році під час Берлінської бієнале сучасного мистецтва, два роки тому – в Києві, в Національному художньому музеї. Рік тому – у Пекіні та Варшаві….

Міські амбіції: Альтгамер у Франківську

Голий і з факелом. Із прихованою камерою чи за чаєм із колишніми радянськими військовими. Такого героя, як Федір Александрович, американський режисер Чад Ґрасіа міг знайти тільки в Україні. І такі несамовиті речі та зйомки могли…

“Російський дятел”: Це могло статися лише в Україні

56-а Венеційська бієнале відкрила свої двері для публіки 9 травня – на місяць раніше звичайного,  і триватиме до 22 листопада. Таке нововведення запропонував минулого року куратор архітектурної бієнале, яка чергується з мистецькою, і, очевидно, воно…

Венеційська бієнале: український слід

В рамках проекту CSM «Культура. Завтра» на Книжковому Арсеналі, у співпраці з видавництвом «Комора» відбулася зустріч із сербським письменником Срджаном Срдичем. Його роман «Саторі» щойно вийшов у перекладі Алли Татаренко й уже привернув чимало уваги…

Срджан Срдич: “Мене лякає соцреалістична ідея великого роману”